top of page

BẢO MẬT, KHÔNG CẠNH TRANH
VÀ THỎA THUẬN KHÔNG CÔNG BỐ

HỢP ĐỒNG NÀY được lập giữa 2764362 ONTARIO INC., (sau đây gọi là “Trung tâm Tầm nhìn Doanh nghiệp” hoặc “Công ty”) CỦA BÊN THỨ NHẤT và Người dùng Trang web (sau đây gọi chung là “Bên nhận”) CỦA BÊN THỨ HAI XÉT RẰNG Công ty là phát triển, tạo, thử nghiệm, triển khai và cung cấp hoạt động kinh doanh của Công ty (“Công việc kinh doanh”) nhằm chuẩn bị, đào tạo, huấn luyện và hỗ trợ người nộp đơn (khách hàng) và doanh nghiệp của họ được chấp nhận vào các tổ chức kinh doanh do Bộ Di trú, Người tị nạn và Quốc tịch Canada chỉ định (IRCC) cụ thể là các vườn ươm doanh nghiệp, nhóm nhà đầu tư thiên thần và quỹ đầu tư mạo hiểm VÀ XÉT RẰNG Công ty đang tiếp tục phát triển, tạo, thử nghiệm, triển khai và cung cấp một định dạng kinh doanh để bên thứ ba sử dụng, nơi họ có thể sử dụng Doanh nghiệp như một phần của họ kinh doanh;

VÀ XÉT RẰNG Công ty là chủ sở hữu hoặc người sở hữu một số hệ thống, dịch vụ, kỹ thuật và quy trình, cơ sở dữ liệu khách hàng và nhà cung cấp, thông tin hoạt động và thông tin khác (bao gồm nhưng không giới hạn ở nghiên cứu thị trường và kế hoạch kinh doanh) liên quan đến Doanh nghiệp (“Thông tin mật Thông tin");

VÀ XÉT RẰNG Công ty sẵn sàng tiết lộ cho Người nhận Thông tin mật với mục đích duy nhất là cho phép Người nhận hiểu các sản phẩm và quy trình của Công ty nhằm mục đích tham vấn và tham gia như việc làm hoặc đầu tư giữa các bên (sau đây gọi là là “Mục đích”); VÀ XÉT RẰNG Công ty sẽ bị thiệt hại không thể khắc phục được do sự cạnh tranh trực tiếp hoặc gián tiếp của Người nhận hoặc việc phổ biến hoặc sử dụng trái phép Thông tin mật

Thông tin của Người nhận;

VÌ VẬY BÂY GIỜ, khi xem xét khoản thanh toán $2,00 cho mỗi bên, và cơ sở cũng như các giao ước và thỏa thuận chung sau đây có trong đó và sự cân nhắc tốt và có giá trị khác, việc nhận và nhận đầy đủ theo đây được cả hai bên thừa nhận, các bên theo đây đồng ý như sau:

 

Bảo mật và Không tiết lộ

  1. Cụm từ “Thông tin mật” được sử dụng trong Thỏa thuận này có thể bao gồm tất cả các hệ thống, dịch vụ, kỹ thuật và quy trình, cơ sở dữ liệu khách hàng và nhà cung cấp, thông tin hoạt động và các thông tin khác liên quan đến Công ty, nhân sự, tài sản, khái niệm kinh doanh, mô hình kinh doanh và hoạt động kinh doanh của Công ty. hoạt động, Cơ sở dữ liệu, Trang web, Doanh nghiệp và tất cả tài liệu cũng như bất kỳ bản sao nào liên quan đến Thông tin mật, cho dù ở dạng nói, viết, đồ họa hoặc có thể đọc được bằng máy. 

  2. Người nhận thừa nhận rằng Thông tin bí mật là bí mật và là tài sản có giá trị của Công ty và sẽ luôn là tài sản độc quyền của Công ty hoặc những người đứng đầu Công ty. Tất cả các quyền, bản quyền, nhãn hiệu và bí mật thương mại hiện hành trong Thông tin bí mật đang và sẽ vẫn là tài sản độc quyền của Công ty hoặc những người đứng đầu Công ty.

  3. Người nhận sẽ không trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp cho bất kỳ bên nào khác quyền truy cập vào Thông tin mật trừ khi được yêu cầu bởi công việc của họ với Công ty, luật, quy định hoặc quy trình pháp lý hiện hành. Không giới hạn tính tổng quát của việc “cung cấp quyền truy cập” ở trên bao gồm tiết lộ, bán, sao chép, phổ biến, xuất bản, phát sóng hoặc sao chép bằng bất kỳ phương tiện nào.

  4. Người nhận sẽ chỉ sử dụng Thông tin mật cho Mục đích nêu trên. Ngay sau khi nhận được yêu cầu bằng văn bản từ Công ty, Người nhận sẽ ngay lập tức gửi lại cho Chủ tịch hoặc viên chức khác của Công ty vì thông báo sẽ chỉ định tất cả Thông tin mật thuộc hoặc chịu sự kiểm soát của Công ty.

  5. Người nhận sẽ hạn chế tiết lộ Thông tin mật cho nhân viên được ủy quyền của mình bao gồm nhân viên, cán bộ, giám đốc, chi nhánh hoặc đại diện [bao gồm nhưng không giới hạn các cố vấn tài chính, luật sư và kế toán hoặc đại lý] trên cơ sở "cần biết".

  6. Người nhận đồng ý rằng nếu vi phạm bất kỳ điều khoản nào nêu trên, Công ty, ngoài bất kỳ quyền nào khác mà họ có thể có, sẽ có quyền yêu cầu lệnh cấm Người nhận tiếp tục vi phạm như vậy. Mỗi bên cấu thành Người nhận sẽ chịu trách nhiệm chung và riêng đối với Công ty về việc bất kỳ ai trong số họ vi phạm các điều khoản của Hợp đồng này.

  7. Tất cả các bên theo đây đồng ý không tiết lộ sự tồn tại của Thỏa thuận này. 

  8. Nghĩa vụ bảo mật của Người nhận theo Thỏa thuận này sẽ tồn tại vô thời hạn, cho dù Người nhận cuối cùng có theo đuổi Mục đích hơn nữa với Công ty hay không.

 

Không Cạnh tranh & Không Chào mời

  1. Người nhận giao ước rằng trong thời gian làm việc, mối quan hệ/liên quan với hoặc cam kết với Công ty và trong khoảng thời gian năm (5) năm sau khi chấm dứt/hết hạn mối quan hệ/liên quan với hoặc cam kết với Công ty vì bất kỳ lý do gì, Người nhận sẽ không, cho bản thân hoặc thông qua, thay mặt, hoặc kết hợp với bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào, trực tiếp hoặc gián tiếp:

  1. chuyển hướng hoặc cố gắng chuyển hướng bất kỳ hoạt động kinh doanh, bên được cấp phép, khách hàng hoặc nhà cung cấp hoặc bên được cấp phép tiềm năng, khách hàng hoặc nhà cung cấp của Công ty hoặc khách hàng của bất kỳ bên được cấp phép nào của Công ty, bằng cách xúi giục trực tiếp hoặc gián tiếp hoặc cách khác, hoặc thực hiện hoặc thực hiện, trực tiếp hoặc gián tiếp, bất kỳ hành động khác gây tổn hại hoặc phương hại đến thiện chí liên quan đến Hoạt động kinh doanh, nhãn hiệu và tài sản trí tuệ khác của Công ty; hoặc là

  2. gạ gẫm, lôi kéo, tuyển dụng hoặc ký hợp đồng với hoặc tìm cách lôi kéo, lôi kéo, tuyển dụng hoặc ký hợp đồng với bất kỳ người nào sau đó đang hoặc đã là trong khoảng thời gian 12 tháng trước đó, người được cấp phép, nhân viên hoặc nhà thầu độc lập của Công ty hoặc bất kỳ người nào được cấp phép của Công ty. Hơn nữa, Người nhận không được trực tiếp hoặc gián tiếp thuyết phục hoặc tìm cách xúi giục người đó rời bỏ công việc, tham gia hoặc cam kết với Công ty hoặc thực hiện bất kỳ hoạt động hoặc nghĩa vụ nào vi phạm thỏa thuận mà người đó có thể có với Công ty .

  1. Người nhận giao ước rằng trong thời gian làm việc, mối quan hệ/liên quan đến hoặc cam kết với Công ty và/hoặc các tổ chức đó và trong khoảng thời gian năm (5) năm sau khi chấm dứt mối quan hệ/liên quan với hoặc cam kết với Công ty và/hoặc các tổ chức đó đối với bất kỳ lý do gì, Người nhận sẽ không, cho chính mình, hoặc thông qua, thay mặt hoặc kết hợp với bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào, và cho dù với tư cách là người ủy thác, đại lý, bắt buộc, cổ đông, người bảo lãnh, giám đốc, nhân viên, nhà tư vấn, hoặc dưới bất kỳ hình thức nào bất cứ điều gì, trực tiếp hay gián tiếp, tiến hành, tham gia, liên quan đến hoặc quan tâm hoặc tư vấn cho hoạt động của bất kỳ doanh nghiệp nào tương tự như Doanh nghiệp như đoạn đầu tiên của thỏa thuận này chỉ ra.

  2. Người nhận giao ước rằng trong quá trình làm việc, tham gia hoặc cam kết với Công ty và/hoặc các tổ chức đó và trong khoảng thời gian năm (5) năm sau khi chấm dứt sự tham gia hoặc cam kết của mình với Công ty và/hoặc các tổ chức đó vì bất kỳ lý do gì, Người nhận sẽ không, trực tiếp hoặc gián tiếp, liên hệ, chào mời, nhận kinh doanh từ hoặc cung cấp các dịch vụ tương tự như Doanh nghiệp, cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào đã hoặc đang trong hai mươi bốn (24) tháng trước đó, người được cấp phép hoặc khách hàng của Công ty và/hoặc các tổ chức đó, hoặc khách hàng của bất kỳ người được cấp phép nào của Công ty hoặc từng là khách hàng tiềm năng của Công ty và/hoặc các tổ chức đó có hoạt động kinh doanh được Công ty và/hoặc các tổ chức đó tích cực chào mời trong khoảng thời gian mười hai (12) tháng trước đó.

  3. Bên nhận xác nhận rằng:

(i) Công ty có lợi ích hợp pháp trong việc bảo vệ khả năng (và những người được cấp phép của Công ty) tiếp tục phát triển và quảng bá Doanh nghiệp mà không bị can thiệp, dù trực tiếp hay gián tiếp; (ii) cố vấn pháp lý của nó đã đặc biệt hướng sự chú ý của nó đến và đã cùng nó xem xét các điều khoản của Thỏa thuận này, và nó hoàn  hiểu các giao ước mà nó đã ký kết theo đây và hiệu lực hạn chế và bản chất ràng buộc của các giao ước này đối với nó; (iii) họ đã xem xét từng khu vực địa lý được bao trùm bởi các giao ước hạn chế đó, khoảng thời gian mà các giao ước hạn chế đó vẫn có hiệu lực và phạm vi của các hoạt động bị hạn chế và đồng ý rằng mỗi giao ước hạn chế có trong Thỏa thuận này đều phù hợp cần thiết và hợp lý để bảo vệ lợi ích hợp pháp của Công ty (và những người được cấp phép của Công ty) và chúng phản ánh mong muốn và ý định của Công ty rằng các điều khoản đó được duy trì toàn bộ và Công ty đó cũng như những người kế thừa và người được chỉ định của Công ty, kể cả người kế nhiệm và người được chỉ định theo bất kỳ tổ chức lại hoặc hợp nhất công ty, sẽ có đầy đủ lợi ích của các giao ước hạn chế được quy định trong Thỏa thuận này.

 

BIỆN PHÁP

13. Nếu Người nhận vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này, thì Người nhận có nghĩa vụ phải giải trình cho Công ty tất cả các khoản thu có được từ hành vi vi phạm đó và sẽ nộp cho Công ty tất cả các khoản thu, tiền bồi thường, hoa hồng, thù lao và bất kỳ lợi ích nào khác. mà Người nhận có thể có được từ vi phạm đó. 14. Ngoài biện pháp khắc phục được quy định tại khoản 13 của Hợp đồng này, Công ty có quyền yêu cầu Người nhận tất cả các chi phí pháp lý và chi phí bao gồm cả án phí hợp lý và án phí mà Công ty phải chịu để khắc phục vi phạm.

  1. Người nhận thừa nhận rõ ràng rằng Công ty sẽ phải chịu thiệt hại ngay lập tức và không thể khắc phục được do bất kỳ hành vi vi phạm, vi phạm hoặc đe dọa vi phạm Thỏa thuận này hoặc bất kỳ phần nào trong Thỏa thuận này của Người nhận. Như vậy, và ngoài các biện pháp khắc phục được cung cấp ở trên, Công ty sẽ có quyền nộp đơn lên bất kỳ tòa án có thẩm quyền nào để ban hành lệnh cấm tạm thời, tạm thời hoặc tạm thời, hạn chế và ra lệnh vi phạm hoặc vi phạm đó của Người nhận và /hoặc bất kỳ cá nhân, đối tác, công ty hoặc tổ chức nào khác có thể hành động đồng lõa với Người nhận hoặc những người mà Thông tin mật có thể đã được tiết lộ.

  2. Thỏa thuận này sẽ được quản lý và hiểu theo luật của Ontario, Canada áp dụng trong đó. 

  3. Thỏa thuận này cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên theo đây đối với vấn đề của nó và các bên theo đây đồng ý rằng không có và chưa được đưa ra bất kỳ tuyên bố, đại diện, bảo đảm, cam kết hoặc thỏa thuận nào giữa các bên theo đây đối với vấn đề của Thỏa thuận này khác với nội dung được nêu ở đây.

  4. Các bên theo đây đồng ý rằng các điều khoản được nêu ở đây là hợp lý trong các trường hợp và đồng ý thêm rằng nếu bất kỳ điều khoản nào được nêu ở trên được xác định là bất hợp pháp hoặc không thể thực thi ở bất kỳ khu vực tài phán nào thì điều khoản đó sẽ chỉ được tách rời khỏi Thỏa thuận này trong phạm vi bất hợp pháp đó hoặc không thể thi hành trong khu vực tài phán đó mà không ảnh hưởng đến các điều khoản còn lại của tài liệu này.

  5. Thỏa thuận này và các quyền và nghĩa vụ dưới đây sẽ đảm bảo lợi ích và ràng buộc đối với các bên theo đây cũng như những người thừa kế, quản trị viên, người thừa kế và người được chuyển nhượng tương ứng của họ (tùy từng trường hợp).

  6. Thỏa thuận này sẽ không được sửa đổi hoặc thay đổi dưới bất kỳ hình thức nào khác ngoài văn bản có chữ ký của cả hai bên.

  7. Người nhận sẽ thực hiện tất cả những việc đó với sự cẩn trọng hợp lý và cung cấp tất cả các đảm bảo hợp lý có thể được yêu cầu để có hiệu lực đầy đủ hơn đối với các điều khoản của Hợp đồng này và sẽ cung cấp thêm các tài liệu hoặc công cụ mà Công ty có thể yêu cầu một cách hợp lý khi cần thiết hoặc mong muốn. đích của Thỏa thuận này và thực hiện các điều khoản của nó.

 

Bằng cách tiếp tục sử dụng các dịch vụ của trang web này, tôi hoàn toàn chấp nhận các điều kiện này và đồng ý với thỏa thuận này

bottom of page